St Latiaran of Cullen (Cuillinn)

Cullen or Cullin is a small village about four miles south of the Kerry border, near the town of Millstreet in the old Barony of Dulhallow, Co. Cork. It is home to an old ‘holy well’ dedicated to an Irish female saint known as ‘Latiaran’ or ‘Laitiaran’ (sometimes spelled ‘Lateerin’ in older english books), also known as ‘Laserian’. This last version has an interesting concordance with another supposed early male saint, associated with smithily-named St Gobban of Leighlin (Co. Carlow): This was his brother ‘St Molaise’ (St Molashog), also known as ‘St Laserian’. Whether hearking from Cullen or the bosom of Gobban, all of these saints have a curious set of accretions to do with blacksmiths. Latiaran herself is stranger still as she (and her sisters) do not seem to have an official place in Ireland’s various historic calendars of saints, and have all the trappings of Christianised aspects of a/the feminine triple-deity. 

The popular story about Laitiaran of Cullen, recorded by travellers there in the early 19thC was that the saint once lived in the village, from where she would regularly travel across the old bog-causeways to visit her two holy sisters. Such was her piety, she refused to keep her hearth-fire burning in continuity (a pagan custom/superstition), but would instead go daily to the blacksmith’s forge in the village to get a ‘seed’ for the fire, which she carried home in her apron or cloak, and which miraculously did not burn it. However, one day, she let her sanctity slip a little when the blacksmith complemented her on her shapely legs or feet, and a lapse into vanity caused her to take a peek and see if he was indeed right. The ember burned through her apron and singed her ankle, the result being that she cursed the smith, to the effect that ‘there never was a blacksmith in Cullin thereafter’.

This is yet another striking example of the christianisation of an important part of the original Gaelic pagan mythos. The name, Cuillin, is that of the legendary blacksmith from whom Cuchullain was named, and with whom I have suggested a strong etymological and legendary link to the Germanic character Weland/Wayland. The imposition of a female saint into such a tale involving this character is also seen at Slieve Gullion in Armagh. You might recall the the pagan Brighid was associated with ‘smithcraft’. But what more about ‘Lateerin’?

She is one of three regional sister-saints : Laiser, Inghean Buidhe and Latiaran, sometimes also given as Craobh/Crobh Dearg, Latiaran, and Gobnait. Assuming craobh dearg is the original meaning, ‘red branch’ – something the local legends of Cullen would disapprove of! Gobnait’s name is redolent of gobban (blacksmith), and her feast day in the Martyrology of Oengus is 11th February (Imbolc). This is really fascinating. The mystery deepens when we realise that Latiarin’s pattern day was/is held at the well on July 25th, or the nearest Sunday (or both!) corresponding to the pagan festival of Lughnasa, as detailed in Maire MacNeil‘s amazing book, ‘The Festival of Lughnasa’. The pattern of Ingean (or ‘Ineen’) Bhuidhe was (unsurprisingly) celebrated near the start of May at the local settlement at ‘Bull Ridge’ of Dromtariff, while that at the well of Cill Lasaer (who presumably is identical with Gobnait) was at the ‘start of spring’ (early February, Imbolc), and was held at Boherbue (Bóthar Buí = Yellow Road).  

The anglophone part of her name, ‘-teer-‘, appears to be from the Gaelic word saor/tsaoir, meaning ‘smith’ or ‘craftsman’, and ‘teerin’ could therefore quite conceivably signify the ‘smith’s daughter’. Laitiaran is the modern Irish orthographic spelling, which perhaps belies the name’s true origins as an attempt to obfuscate a piece of important Irish pagan lore… Astute readers might recognise that the names ‘Lasaer’ /’Lasair’ and ‘Lateer’ are pretty much the same, derived from the prefix ‘La-‘ and the Irish word for blacksmith – saor . Bui, is also a name of the Cailleach Bera in the famous ‘Lament’ poem, not to mention part of the name of Boherbue/Boherboy nearby.

This intrigued MacNeil deeply, although she did not make the linguistic association of ‘Latiaran’ with blacksmiths. She did however notice the possible connection between the triad of divine females and the passage from the Book of Leinster which describes Badb, Macha and Anand, from the last of whom it says the nearby Paps of Anu were named… She also wondered if the nearby Lughnasa hill of Taur might have been the lost ‘Tara’ of Munster, Teamhair Luachra. This theory is especially intriguing given the fire-kindling, Bealtaine associations of the other Royal Teamhair.

What are the other local links with blacksmiths and fire?

 The old Barony of Duhallow in northern Cork contains the aforementioned villages of Boherbue and Cullen, but is also notable for some of its other placenames such as Banteer, whose name contains an overt suggestion of ‘Female Smith’ (‘Bean tSaor’). In fact, County Cork itself has a fair share of legends regarding a famous hallowed Blacksmith-Builder-Craftsman, the Gobban Saor.  

 

The meaning of Samhain

Samhain is the quarter-day festival that starts the Celtic year, marking the start of Winter and the end of harvests. It commences at nightfall on October 31st (new style Gregorian calendar) or the 11th November (old-style Julian Calendar) and goes by a number of different English names including Hollantide, All-Hallows Eve, Hallowe’en and All Saint’s Eve. In Scots and Manx Gaelic the name is the same, although written differently: Samhuinn and Sauin, respectively. The pronunciation is ‘Sow-in’ (rhymes with ‘cow-in’). There are a number of other more archaic names, which I will go on to discuss in due course.

It is a festival that symbolizes death – the transitional phase of the seasons when Atlantic Europe’s foliage dies back, and animal life dwindles. The evenings darken rapidly and the first frosts begin to touch the land. Crows and flocks of migratory wading birds throng the skies in great clouds cawing, whistling and chattering. The constellation of Orion begins to dominate the night skies… The spirit which enlivened nature in the summer months has gone from visible reality to the state of an intangible but certain potential for the coming year. In an ancient religious system that viewed life as a continuous oscillation between the tangible living state and a spiritual state awaiting rebirth in the next cycle, Samhain was therefore also the Festival of the Dead. 

It was Julius Caesar who first noted (in Commentarii de Bello Gallico) that the Gauls held that days started with nightfall, and celebrated the commencement of their important days with the falling of night. The same is true of the other Atlantic peoples, and in Ireland, Scotland and the Isle of Man in particular this continued down to modern times. The festival of Samhain was therefore called Oidhche Samhna – ‘Night of Samhain’ – in Irish, and Oie Hauiney or Houney in Manx. Both would be pronounced pronounced something close to ‘Ee ouna’ allowing for the usual lenitions and aspirations of spoken Gaelic.

The Manx had another name yet for the festival – ‘Hop tu naa‘ (pronounced ‘hop the nay’ or as the more modern ‘hop tyoo nay’) – which is of uncertain meaning and sounds curiously close to the Scots name for New Year: Hogmanay. In fact, Samhain was the Celtic New Year – just as days started with a nightfall, so the years started with the dark part also. It is uncertain when the Scots started to use ‘Hogmanay’ as the term for the 31st of December New Year, or for that matter if the term was ever used for Samhain. It seems that folk traditions of the Atlantic European world show quite a degree of transferability across the period between Samhain and the January New Year – customs including guising, playing pranks, gifting and house-visiting were just as likely at Christmas and New Year as they were around the 1st of November. Whether this represents a natural tendency to transfer celebrations that brighten the dull winter months or a concerted religious effort to dissipate or transform wholly pagan festivities remains unclear, but a combination of factors is likely.

There has always been a strong association of the festival with a ‘witch’ or ‘witches’ that has continued right down to the Halloween celebrations of modern times. The Celtic peoples never really had much time for the idea of ‘witches’ in the 16th/17thC judicial and religious sense of a person who worships the Christian Satan and does magic to harm their neighbours. The ‘witch’ referred to in Celtic areas is generally best interpreted as a Christian opinion of the old Goddess herself, rather than a human individual at the margins of society. She seems to be represented by the folklore character referred to as the Cailleach – a monstrous ancient female supposed to have created the landscape and unloosed the rivers, and supposed in some traditions to be responsible for winter. 

To the Celtic peoples of Ireland, Scotland and the Isle of Man ‘The Witch‘ was a figurative legendary character representing Christian opinion of the ancient Goddess, rather than a clear and present social threat posed by ‘a witch’. For this reason, there were hardly any executions of suspected ‘witches’ in Celtic cultural zones.

'Jinny the Witch jumped over the house to fetch a stick to lather the mouse'  (Old Anglo-Manx Samhain song)

‘Jinny the Witch jumped over the house to fetch a stick to hit the mouse’ (line from an old Anglo-Manx Samhain guising-song) – the constellation of Orion presides over the winter skies between Samhain and Imbolc (1st February).

Irish legends and medieval manuscripts contain a number of references to Samhain, and one in particular to a ‘witch’ associated with the festival. The ‘witch’ was Mongfionn/Mongfind – ‘White Hair’ or ‘Fair Hair’ – supposed at least (euhemerisation agains!) to have been sister of Crimthann mac Fidaig, a king of Munster, and mother of Ailill, Brión and Fiachra, the traditional ancestors of the medieval Connachta, by a High King called Eochaid Mugmedon. The Connachta were the opponents of the Ulaid (Ulstermen) in the Tain. She is supposed by to have been a sorceress responsible for poisoning her brother in order to allow her children to succeed the kingship, but who died after tasting her own poison while trying to convince her brother’s children it was safe. It is the old ‘evil fostermother’ tale from folklore, also related in the story of the ‘Children of Lir’. This murder and her death happened at Samhain and the Book of Ballymote (folio 144, b.1) claims that Mongfind was thereafter worshipped at Samhain by the peasantry who called it the ‘Festival of Mongfind’ – Feil Moing! There is a hill called Ard na Ríoghraidhe (Height of the Kingfolk?) or ‘Cnoc Samhna’ (Hill of Samhain) in Co. Limerick that is associated with her. The details of the kingship-oriented stories involving Mongfind are probably an obfuscation of the facts, and the ‘White Haired One’ is likely to have been the aged Cailleach who represented winter and rebirth in the coming year. Perhaps the Milky Way was her hair? The path to renewal…

Cnoc Tlachtga (now also called ‘The Hill of Ward’) near Athboy, Co. Meath was also a place legendarily or historically associated with Irish Samhain festivities, including the lighting of a bonfire. This Hill was supposedly eponymously named from a magical female of the same name, the daughter of a magician-druid called Mug Roith/Mog Ruith who was suppose to have given birth to triplets on the hill before dying. Another site associated with paganism, death and Samhain was, of course, Magh Slécht (Mag Senaig) in Co. Cavan, supposed to have been the site where ‘Tigernmas’, an ahistorical pagan High King of Ireland died along with many of his followers while worshipping an idol called Crom Cruaich at Samhain. This idol was supposed to have later been broken by Patrick. There are many other traditions besides, including the tale of the Ulster Cycle called Serglige Con Culainn (The Wasting Sickness of Cúchulainn) were the Ulster hero is attacked and seduced by the Queen of the Otherworld – Fand, wife of Manannan – during the course of Samhain celebrations of the Ulaid.

Irish legend also place the start of the Second Battle of Maigh Turead at Samhain, and it commences after a sexual coupling of the Dagda with the Morrigan. Likewise, the cattle raid of the Tain Bo Culainge commences at Samhain, and the tales of this also feature the Morrigan, who I have earlier identified with the Cailleach. The medieval tale The Boyhood Deeds of Fionn claimed that the Fairy Hills (Sid) were open at Samhain. You can tell from ancient Irish literature that Samhain had a particular association with death and the otherworld, and with potent magical female characters!

The themes of conflict and death at Samhain follow on from the Harvest, and then the very visible Atlantic autumn die-back of nature – replete with withering, decay, storms and darkness. These processes are set in motion from the festival of Lunasa (Lughnasadh) onwards. The die-back to pagans was simply a part of the renewal-cycle and therefore did not have the confused connotations of ‘evil’ or ‘uncleanliness’ that was imported with the somewhat ectopic Judaic religions during the 1st millennium.

 

 

The Morrigan

If any Celtic literary figure should match and identify with the ‘Cailleach’, it is the ‘Morrigan‘, who is identified as ‘Anann’ (i.e. – Aine) in the LGE texts, and is otherwise also referred to as a triple character: Morrigu/Anann-Macha-Badbh. Sometimes Nemain is also used as a member of this triad. She – like Manannán – functions as a fatalistic, challenging, prophetic and otherworldly figure, set apart from other members of the Tuatha Dé Danann. She nearly always appears as a somewhat frightening outsider, in contradistinction to Manannán who functions as a friendly giver. She – like Manannán – is implied as a member of the tribe of the Tuatha but functions more as a goddess. The Tuatha are given a euhemeristic historic existence in the Christianised medieval texts, but hers lies outside of this timescale, and she is therefore from the time when the world was young. The Irish tales are emphatic in linking her with battling ‘hosts’ – the name Badbh after all refers to the ‘hooded crow’, otherwise known as the ‘carrion crow’ in English. The ‘Metrical Dindshenchas’ (#49) says her lair is ‘Cruachan’, otherwise associated with Queen Medbh of Connacht, suggesting a link between the characters, and consequently the role of the sovereignty goddess/herdswoman/decider of battles/ancestress/creatrix/originator of craft that is the Cailleach .

As both a lovely maiden and then a frightening, aged female who portends death, she appears to Cú Chulainn in two complete chapters of the Lebor na hUidre version of the Táin Bó Cúailnge, although her presence bestrides the whole tale, albeit incomplete in the manuscripts:

‘The Conversation of the Morrigan with Cuchulainn’

Cuchulainn saw a young woman coming towards him, with a dress of every colour on, and her form very excellent.

‘ Who are you? ‘ said Cuchulainn.‘Daughter of Buan the king,’ said she. ‘I have come to you; I have loved you for your reputation, and I have brought my treasures and my cattle with me.’‘The time at which you have come to us is not good. For our condition is evil, through hunger. It is not easy to me to meet a woman, while I am in this strife.’‘I will be a help to you…. I shall be more troublesome to you,’ said she, ‘when I come against you when you are in combat against the men. I will come in the form of an eel about your feet in the ford, so that you shall fall.’‘I think that likelier than the daughter of a king. I will take you,’ said he, ‘between my toes, till your ribs are broken, and you will be in this condition till a doom of blessing comes (?) on you.’‘I will drive the cattle on the ford to you, in the form of a grey she-wolf.’‘I will throw a stone at you from my sling, so that it shall break your eye in your head; and you will be in that state till a doom of blessing comes on you.’‘ I will come to you in the form of a hornless red heifer before the cattle. They will rush on you on the plains (?), and on the fords, and on the pools, and you will not see me before you.’‘ I will throw a stone at you,’ said he, ‘so that your leg shall break under you, and you will be in this state till a doom of blessing comes on you.’

Therewith she goes from him.

AND:

‘The Healing of the Morrigan and The Coming of Lug Mac Ethlend’

When Cuchulainn was in this great weariness, the Morrigan met him in the form of an old hag, and she blind and lame, milking a cow with three teats, and he asked her for a drink. She gave him milk from a teat.

‘ He will be whole who has brought it (?),’ said Cuchulainn; ‘the blessings of gods and non-gods on you,’ said he. (Gods with them were the Mighty Folk; non-gods the people of husbandry.)

Then her head was healed so that it was whole.

She gave the milk of the second teat, and her eye was whole; and gave the milk of the third teat, and her leg was whole. So that this was what he said about each thing of them, ‘A doom of blessing on you,’ said he.

‘You told me,’ said the Morrigan, ‘ I should not have healing from you for ever.’

‘If I had known it was you,’ said Cuchulainn, ‘I would not have healed you ever.’

These excerpts see the hero meeting his Nemesis: first in the form of a young woman of royal dress (clothing of many colours), and then as an aged hag, who demonstrates her godhood to him by a magical healing of the ‘wounds’ of her traditional Cailleach-form: withered in one eye, down one side. This she achieves both by the hero’s blessing and by drinking from the three teats of her magical cow. The Morrigan in this story bears no allegiance to either Medb or Aillel or Conchobar – she is a ‘free agent’ with a free hand to do as she pleases, demonstrating her power above and beyond the other players. She appears in the role of a Goddess.

Standard etymologies of this name generally treat it as meaning ‘Great Queen’ (Mor Rigan) although this is not congruent with the proper Celtic form which would be more like ‘Rigan Mór’. Given the triple-nature ascribed to her in the LGE, and traditions describing ‘Saint’ Brighid as one of the ‘Three Maries of Ireland’, it perhaps more interesting that Moiraghyn is given by John Kelly (‘The Manx Dictionary in Two Parts’) as the Manx word for ‘mothers’. This seems redolent of the Matrones – a triplicate of female religious characters found represented throughout Atlantic Northwest Europe in the provinces conquered by Rome between the 1st and 5thC CE. Moirrey is also the Manx version of ‘Mary’, and the Manx language has formerly used ‘Moire‘ in the sense of ‘source’. It is quite possible that Manx Folklorist WIlliam Cashen’s assertion that the Manx called the fairies ‘Cloan ny Moyrn’ (Children of Pride) is a misinterpretation of Cloan ny Moiraghyn‘: Children of the Morrigan/Mothers which would be pronounced in a somewhat similar fashion. This would make them cognate with the Tuatha Dé Danann if the LGE description of Morrigan as also being called ‘Anann’ is a true tradition

Another etymological aspect of her name is the association with the word for the sea: Muir. The ‘Morrigan’

‘Morrigan’/’Morrigu’/Badb appears in the following medieval Irish texts:

Tochmarc Emire (“The Wooing of Emer“) from the ‘Ulster Cycle’

Lebor Gabála Érenn (‘Book of the Takings of Ireland’ or ‘Book of Invasions’)

– The ‘Metrical Dindshenchas

– The Sanas Cormaic or ‘Cormac’s Glossary’ (9thC) interprets ‘Gudemain’ (Spectres) as ‘Morrigna’

– The Táin Bó Cúailnge and the Táin Bó Regamna from the ‘Ulster Cycle’ have her significant as a character.

– The Cath Maige Tuired or ‘Battle(s) of Moytura’ (from the ‘Mythological Cycle’)

Togail Bruidne Dá Derga – ‘The Destruction of Da Derga’s Hostel’ where the Cailleach/Badb appears to prophecy the King’s downfall.

Togail Bruidne Dá Choca – where she appears to give a similar prophecy of doom to the character Cormac Condloinges.